Журналистское агентство «Невский репортер» (NewSky Reporter (NSR) представляет вам собственный новостной проект, в котором публикует специальные материалы об истории и современной жизни России, о русской литературе, русском языке, филологии и географии России. Мы хотим открыть читателю нашу страну, побудить его исследовать ее и путешествовать по ней!

Смотрите также другие наши работы в разделе "Наши проекты"

Станьше нашим клиентом! Об этом в разделах "Наши услуги" и "Закажите!"

Google+

Новости

Как празднуют Рождество в Прибалтике или «хорошая и «плохая» новость. С какой начать? 07 января 2014г.

В рождественские каникулы сотрудники журналистского агентства «Невский репортер» побывали в Прибалтике и своими глазами увидели, как теперь страны Евросоюза относятся к Рождеству.

Однако прежде чем раскрыть эту «плохую», на наш взгляд, новость, начнем мы с «хорошей». Хорошая новость от путешествия по Прибалтике, в частности Риге и Таллинне, заключается в том, что путешествовать по этим странам нам, россиянам, легко и в радость.

Во-первых, сами города (историческая их часть) располагают достаточным количеством изысков обслуживания иностранных туристов, включая гостиницы на любой вкус и кошелек, рестораны любых уровня и стилизации, разнообразие экскурсий и магазинов. Во-вторых, в 90% случаев слышна русская речь, причем также от самих прибалтийцев. Не нужно вспоминать даже английский. А что говорить об исконном для Риги немецком языке – его вообще не слышно!

Нам остается только копить деньги и приезжать их тратить в Латвии либо Эстонии, поскольку делать это заграницей приятно. Теперь именно россияне задают тон интуриста в других странах.

А что за плохая новость? К сожалению, тенденции, наметившиеся у «большого западного брата» относительно запрета на отмечание Рождества, докатились и до Прибалтики. Мы бы не сказали, что города совсем не украшены. Местное население еще не восприняло последний тренд и на частных домах еще блестят яркие гирлянды. Более того, кое-где и городским властям стало жалко прошлогодних украшений, которые они разместили на улицах в последний раз. Новые, по видимому, не закупали. Не было и новогодних елок. Не было праздничных надписей «Happy Christmas» на каждом углу. И даже мелодии «Jingle Bells». Зато пока работали рождественские ярмарки – что в Риге, что в Таллинне. Впрочем, эта зимняя традиция была обставлена так, будто бы и не имела отношения к Рождеству.

Население Прибалтики, на наш взгляд, не радо переменам. Мы получали поздравления с Рождеством от местных жителей, которые произносили эти поздравления с некоторой грустью. Возможно, они завидовали нам и нашей беспечной жизни, где есть радость и от путешествия и от возвращения в нормальную человеческую страну, где празднуют то, что надо праздновать, а не сходят с ума от толерантности.

Журналистское агентство «Невский репортер» - NewSky Reporter (NSR) – Санкт-Петербург


Мы путешествуем, чтобы жить

Источник фото:

ngnews.org

Все новости
October 25, 2020, 5:35 am