|
|
Освоение Монголии началось с гостиницы, окна в которой не открывались. Ради порции монгольского воздуха Борис не пожалел своих навыков слесарного дела. |
Дворец Богдыхана в Улан-Баторе. "Богдыхан" по-русски - китайский император династии Мин и ранней Цин, он же "священный государь". Этот титул носили как китайские правители, так и монгольские. Последний монгольский Богдыхан правил до 1924 года. Китайские закончили свое правление раньше. Сам по себе дворец в китайском стиле на наш взгляд, имеет внешнюю красоту (как на картинке), однако, при посещении производит впечатление ветхого и запущенного, неухоженного и холодного. |
|
|
Монгольские женщины предпочитают черное и непременно брюки. Также в моде монголок высокие сапоги и ботильоны. Возможно, сказывается архетипичная готовность к кочевкам. |
Монумент Чингисхану в долине Чингисхана. Изваяние зафиксировало такой жест, будто оно нас оберегает. Ничего не имеем против. |
|
|
Внутри монумента Чингисхану. Я на фоне традиционного монгольского сапога (разумеется. самого большого в мире). |
Болд на фоне центрального монгольского буддистского храма Гандан. Внутри храма расположены огромная статуя Будды и очень-очень много молитвенных барабанов. Запомнилось самое красивое в нашей жизни горловое пение. От услышанного наши души испытали потрясение. |
|
|
Вид вокруг храма Гандан. На этой площади несмотря на обилие солнца стоял настоящий мороз. Передвигались мы быстро, рискуя принять на свою голову издержки испуга сотен голубей. |
Центральная площадь Улан-Батора с обязательной конной символикой. |
|
|
Появиться в традиционном костюме для современной Монголии не является чем-то необычным. Этот человек нам с удовольствием попозировал. А его спутница, как водится, в брюках, сапогах и в черном. |
Современное здание в Улан-Баторе. |
|
|
Красивый вид столицы Монголии в наши дни. |
Яркое солнце Монголии не дает открыть нам глаза, отчего лица становятся по-монгольски суровыми. На этом фото мы держимся за руки, что в принимающей нас стране не очень приветствуется. Болд посоветовал нам вести себя строже. |
|
|
Митинг на площади Сухэ-Батор. Тема протеста, как мы видим, некий "Blue Mon". Возможно, это связано с отголоском модного нынче течения в защиту секс-меньшинств (что для страны, где нельзя даже держаться за руки, выглядит, наверное неправдоподобно). Другая версия: "голубой понедельник". Что это такое, мы не знаем. |
Площадь Сухэ-Батор без демонстрантов. |
|
|
Монгольские мальчики должны уметь бороться. |
А монгольские девочки релаксировать. |
|
|
В парке Тэрэлж, куда мы направились на целый день. Парк Тэрэлж - это и горный массив, и песчаная пустыня, и каменная пустыня. Борис стоит у подножия, у основ какого-то мощного, устремляющегося вверх природного произведения. |
Туристические юрты в парке Тэрэлж. Любой гость страны может арендовать такое жилье вместо гостиницы. К юртам подведено электричество и wi-fi. В некоторых случаях имеется современный санузел и горячая вода. В целом, это возможность совместить привычные и новые бытовые условия, ведь несмотря на "стандарты" юрта - это совсем не гостиница. Это запах войлока и шерсти, это ветер и иногда сквозняк, это тишина вокруг, это треск огня в очаге, это полевая кухня... Среди туристов-юрточников мы видели только англоязычных: из Австралии и Англии. Немцев или русских, предпочитающих юрты, мы не встретили. |
|
|
Нерукотворный камень-черепаха в парке Тэрэлж. |
Постер Намсрайнорова, монгольского певца. Если бы мы оказались в Монголии сегодня, то сходили бы на его концерт. Как потом мы проанализировали, его творчество - это самобытные представление, еще не выхолощенное современным арт-стандартом, еще трогающее за душу. На любом языке понятное. |
|
|
Мы не знаем как по-монгольски будет аптека, но думаем, "Оторчин" - вполне подходящее название. |
Причудливый монгольский язык. |